诗经注译

作者: 佚名 分类: 儒理哲学

螽斯

——人多势众

【原文】

螽斯羽①,诜诜兮②。

宜尔子孙③,振振兮④。

螽斯羽,薨薨兮⑤。

宜尔子孙,绳绳兮⑥。

螽斯羽,揖揖兮⑦。

宜尔子孙,蛰蛰兮⑧。

【注释】

①螽(zhong)斯:蝗虫。羽:翅膀。②诜诜(shen):同“莘莘”,众多的样子。③宜:多。④振振:繁盛的样子。⑤薨薨(hong):很多虫飞的声音。⑥绳绳:延绵不绝的样子。⑦揖揖:会聚。⑧蛰蛰(zhe):多,聚集。

【译文】

蝗虫拍打着翅膀,成群飞来乱纷纷。

你的子孙多又多,多得兴旺又繁盛。

蝗虫拍打着翅膀,成群飞来闹哄哄。

你的子孙多又多,多得兴旺又繁盛。

蝗虫拍打着翅膀,成群飞来聚成团。

你的子孙多又多,多得成片数不清。

【读解】

以蝗虫来比喻生殖力的强盛,是本诗的主题。我们今天既不会歌颂蝗虫(总把他同灾难联系在一起),也不会歌颂生殖力的强盛(因为我们面临着人口爆炸的世界性难题)。

世界上的事情,总是此一时也,彼一时也;此时非彼时,彼时亦非此时。我们的祖先把人生的幸福同多子多孙世世代代生生不息联系在一起,保留着浓厚的部落氏族的血缘意识,同时,也体现了他们的生存法则:人多势众,以量的优势而不是质的优势去参与生存竞争,使短暂的个体生命用遗传的方式得到无限延伸。

生殖力的强盛,体现了物种的优越,是生物层面上竞争的主要手段。就人而言,用数量取代质量,用群体淹没个体,又恰恰违背了竞争的基本法则:适者生存。

儒家思想对群体的重视而忽略个体,对血缘、等级的强调而不讲公平竞争,大概与上述观念有密切关系。不管怎么样评价,这些思想对塑造民族心理起了关键性作用。人心齐,泰山移。众人拾采火焰高。人多好种田,人少好过年。人多势众。这些说法,便是老祖宗们由此给我们留下的遗产。

图书目录

《诗经》简介 1/116 关雎 2/116 葛覃 3/116 卷耳 4/116 螽斯 5/116 桃夭 6/116 芣苢 7/116 汉广 8/116 汝坟 9/116 鹊巢 10/116 采蘩 11/116 草虫 12/116 甘棠 13/116 行露 14/116 摽有梅 15/116 小星 16/116 江有汜 17/116 野有死麕 18/116 驺虞 19/116 柏舟 20/116 绿衣 21/116 燕燕 22/116 日月 23/116 击鼓 24/116 凯风 25/116 雄雉 26/116 匏有苦叶 27/116 谷风 28/116 式微 29/116 简兮 30/116 泉水 31/116 北门 32/116 静女 33/116 二子乘舟 34/116 柏舟 35/116 墙有茨 36/116 相鼠 37/116 载驰 38/116 考磐 39/116 硕人 40/116 芄兰 41/116 42/116 河广 43/116 有狐 44/116 木瓜 45/116 黍离 46/116 君子阳阳 47/116 葛蕉 48/116 采葛 49/116 大车 50/116 将仲子 51/116 叔于田 52/116 遵大路 53/116 女日鸡鸣 54/116 有女同车 55/116 狡童 56/116 褰裳 57/116 风雨 58/116 扬之水 59/116 出其东门 60/116 野有蔓草 61/116 62/116 东方未明 63/116 甫田 64/116 园有桃 65/116 硕鼠 66/116 伐檀 67/116 蟋蟀 68/116 山有枢 69/116 杕杜 70/116 无衣 71/116 葛生 72/116 蒹葭 73/116 无衣 74/116 权舆 75/116 衡门 76/116 墓门 77/116 防有鹊巢 78/116 月出 79/116 泽陂 80/116 素冠 81/116 隰有长楚 82/116 蜉蝣 83/116 候人 84/116 七月 85/116 鸱鸮 86/116 破斧 87/116 伐柯 88/116 鹿鸣 89/116 常棣 90/116 采薇 91/116 鱼丽 92/116 鸿雁 93/116 沔水 94/116 鹤鸣 95/116 无羊 96/116 小宛 97/116 巧言 98/116 谷风 99/116 北山 100/116 无将大车 101/116 鼓钟 102/116 车舝 103/116 青蝇 104/116 菀柳 105/116 隰桑 106/116 绵蛮 107/116 苕之华 108/116 何草不黄 109/116 110/116 思齐 111/116 灵台 112/116 维清 113/116 天作 114/116 丰年 115/116 小毖 116/116
上一章 书籍详情 目录 下一章